Marina

Regulamin Mariny Hel zarządzanej przez Zarząd Portu Morskiego Hel Sp. z o.o.

POBIERZ:
Regulamin Mariny Hel (pdf)

Cumowanie jachtów: Marina jest zlokalizowana w Porcie Rybackim, który znajduje się na końcu półwyspu helskiego. Stanowiska postojowe dla jachtów są zlokalizowane przy pomostach pływających (jednostki do 11m) oraz przy keji w basenie jachtowym. Jest otoczona przez system falochronów. Posiada 35 stanowisk dla jednostek sportowych i turystycznych o zanużeniu maxymalnym 4,5 m.

Przy marinie: Muzeum Rybołówstwa w kościele z XV wieku, chaty rybackie z XIX wieku, fokarium, latarnia morska, zabytki militarne, morskie połączenie z Gdynią, Gdańskiem i Kaliningradem.

Ważne informacje: Teren portu monitorowany systemem telewizji przemysłowej. Występowanie fal w basenie podczas silnych południowych wiatrów. Wpływanie/wypływanie z przystani z bezpieczną prędkością nie przekraczającą 5 węzłów, na silniku, po uzyskaniu zezwolenia z bosmanatu Urzędu Morskiego. Łączność ze Strażą Graniczną i Urzędem Morskim – Kanał:10.


Parking for boats: Marine is located inside the fishing harbor, which is located on the end of the Hel Peninsula, near a large military port. It is surrounded by system of breakwaters. It has 35 berths for thr visitors with 4-4,5 m depth. Mooring alongside.

Near Marina: Fishing Museum based in XV century Church, XIX fishing huts, Baltic sea seal aquarium, Lighthouse, boat connections to Gdansk, Gdynia, Kaliningrad.

Sailing warnings: Apperance of waves in the basin at strong southerly winds. Entering/leaving harbor with save speed not exceeding 5 knots, 5,8 m draught and after Harbor Master permission (ch: 10)


Liegeplätze: Die Marina liegt im Fishereihafen am Ende der Halbinsel Hela unweit eines großen Marinestützpunkts. Sie ist von einem System von Wellenbrechern umgeben und besitzt 35 Liegeplätze für Besucher mit 4-4,5 m Tiefgang. Vertäuen längsseit.

Landgang: Fischereimuseum in eicher Kirche aus dem 15. Jh., Fischerhütten aus dem 19. Jh., Ostseeauuqrium mit Robbenhaus. Leuchtturm, Bootsverbindungen nach Gdansk, Gdynia, Kaliningrad.

Ansteuerung: Auftreten von Shwall im Hafenbecken bei starken südlichen Winden. Ein- -und Auslafen mit einer Höchstgeschwindigkeit von 5 knoten, 5,8 m Tiefgang und nach Genehmigungdurch den Hafenmeister. (Kanal 10).


Pragniemy zachęcić do wspaniałego przeżycia poznawania portów morskich, zrzeszonych w Związku Małych Portów Morskich.
Celem przygody jest zdobywanie przez jachty portów oznaczonych na mapie w paszporcie. Potwierdzeniem zdobycia kolejnego portu na mapie będzie jego pieczątka. Paszporty oraz pieczątki będą dostępne w biurach portowych.

Czytaj więcej na:
http://zmpm.pl/index.php/home-2

Print Friendly, PDF & Email